- - Martinez

—Vuelva usted mañana —nos respondió la criada—, porque el señor no se ha levantado todavía.
—Come back tomorrow —the maid answered us—, because el señor has still not got up.
—Vuelva usted mañana —nos dijo al siguiente día—, porque el amo acaba de salir.
—Come back tomorrow —she told us the next day—, because the master has just gone out.
—Vuelva usted mañana —nos respondió al otro—, porque el amo está durmiendo la siesta.
—Come back tomorrow —she replied the day after—, because the master is sleeping the siesta.
—Vuelva usted mañana —nos respondió el lunes siguiente—, porque hoy ha ido a los toros.
—Come back tomorrow —she replied the following Monday—, because today he has gone to the bullfight.
—¿Qué día, a qué hora se ve a un español? Vímosle por fin, y Vuelva usted mañana —nos dijo—, porque se me ha olvidado. Vuelva usted mañana, porque no está en limpio.
—On which day, at what time, can one see a Spaniard? We finally saw him, and Come back tomorrow —he said —, because I had forgotten. Come back tomorrow, because the final draft isn’t ready.
Come back tomorrow because I might post some comments on your blog. Chao!